【紅色文化拾趣】
新中國成立之初,面對復(fù)雜的國際環(huán)境,我國的對外文化交流緊密配合外交工作而展開。在出訪的文藝隊伍中,戲曲演員占有相當(dāng)大的比重。著名劇作家馬少波曾多次帶團和組織京劇演員出國訪問。馬老回憶,當(dāng)年許多人認為京劇文戲因為有語言障礙不適宜出國演出,周恩來總理說,不要低估了外國觀眾和專家的欣賞水平。
1951年7月至1952年8月,中國青年文工團在民主德國首都柏林參加第三屆世界青年與學(xué)生和平友誼聯(lián)歡節(jié)(簡稱世青節(jié)),隨后在民主德國、波蘭、蘇聯(lián)、奧地利等9國巡演,在152個城市演出437場。文工團成員共222人,7人組成的京劇隊演出了《三岔口》《鬧龍宮》《扈家莊》《武松打虎》和《雁蕩山》等劇目。在此次世青節(jié)上,中國獲四項一等獎。張云溪、張春華等表演的《三岔口》,張云溪、謝銳青表演的《鬧龍宮》獲舞蹈類兩項一等獎。在世青節(jié)和隨后的巡演中,京劇節(jié)目普遍受到熱烈歡迎。為答謝觀眾的熱情,演員們常常不得不加演兩段。在匈牙利演出時,《武松打虎》有一次竟然謝了九次幕。奧地利的《人民音樂報》說《三岔口》一劇“所含的幽默,是超過卓別林的”。許多國家的觀眾認為,《三岔口》是中國古典藝術(shù)的范例,它用幽默的情調(diào),“超人”的舞蹈,特有的節(jié)奏表現(xiàn)了中國人民從來就是勇敢的、有高度智慧的民族。
這是新中國戲曲演員首次在國際上亮相,此后在出訪的綜合性藝術(shù)團體中,戲曲演員的占比不斷增加。1955年,中國越劇團在民主德國、蘇聯(lián)演出,中國古典歌舞劇團訪問北歐五國。1956年,梅蘭芳率中國京劇訪日代表團赴日本,周信芳率上海京劇院赴蘇聯(lián),天津評劇團赴朝鮮演出。1959年,廣東粵劇院在朝鮮,中國越劇團在越南演出,中國川劇團在波蘭、捷克斯洛伐克、民主德國、保加利亞四國巡演。這一時期,出國演出的劇目在最初的做功戲、武戲和猴戲的基礎(chǔ)上增加了文戲,之后又增加了全本大戲。
20世紀50年代,國際上最大規(guī)模的多邊文化交流活動就是世青節(jié)。演員們利用戲曲表演的綜合性特征,化整為零參加比賽,如《獵虎》《拾玉鐲》以啞劇,《三岔口》《雙射雁》《水漫金山》《秋江》以民間舞蹈,《鬧天宮》《雁蕩山》以集體舞,京劇清唱以民族歌唱等變通形式參加比賽。這一時期,在所參加的五屆世青節(jié)比賽中,戲曲演員共獲得17項一等獎,獲獎數(shù)遠遠超過其他藝術(shù)種類。1955年,中國藝術(shù)團參加第二屆巴黎國際戲劇節(jié),張春華回憶首場演出:“這一生中給我留下印象最深的就是在法國的演出,它使我真正懂得了什么叫文藝戰(zhàn)士、文藝兵。因為事先聽說有人要搗亂,就把《三岔口》放在了開場的第一個節(jié)目,而且一定要在四分鐘之內(nèi)拿下掌聲,我和張云溪同志決定壓縮某些程式動作,把精彩的打斗戲提到前面,吸引觀眾。演出開始了,當(dāng)劉利華和任堂惠一上一下、一前一后、一左一右,來來回回對看的時候,觀眾先是捂著嘴樂,隨即掌聲就響起來了。掌聲一起,我趕緊說:‘打!打!’意思是趕緊開打,順勢把氣氛給‘烘’起來。于是張云溪一個嘴巴過來,我倆就開打起來。經(jīng)過一番激烈的打斗,當(dāng)張云溪架住我的手時,坐滿三層樓的觀眾‘炸堂’了,他們又是鼓掌又是跺腳,大聲呼喊不休。兩個翻譯場上場下地喊:‘觀眾要求你們再演一遍!再演一遍!’我倆迅速一交流,還是按規(guī)矩接著往下進行。再往后演,雷鳴般的掌聲不斷地響起,這樣的場面,哪敢有人出來搗亂!”
新中國成立初期,絕大多數(shù)西方國家未與中國建交。1952年,周恩來在駐外使節(jié)會上談道:“外交是通過國家和國家的關(guān)系這個形式來進行的,但落腳點還是在影響和爭取人民。”“兩國之間的關(guān)系,不能單靠職業(yè)外交家來進行,更多地應(yīng)該依賴兩國人民直接來進行。”
1956年,應(yīng)日本朝日新聞社邀請,由中國人民對外文化協(xié)會運作,以梅蘭芳為團長的中國京劇訪日代表團赴日本,揭開了中日民間交流的新篇章。梅蘭芳、姜妙香、李少春等演出了《貴妃醉酒》《霸王別姬》《白蛇傳》等25出劇目。代表團在東京、大阪、奈良、神戶、岡山、廣島、名古屋等地演出32場,觀眾達七萬多人次,最后兩場是為救濟日本戰(zhàn)爭中的孤兒和廣島原子彈受災(zāi)者舉行的義演,觀眾一萬多人,其中站票有兩千多。另在東京、大阪四次電視轉(zhuǎn)播。臨行前,周總理接見演職員,他談到了兩國的歷史交往、長遠友好的政治意義、此行的方針任務(wù)、具體活動方式等,甚至連儀表、禮節(jié)、紀律、安全、與國內(nèi)保持聯(lián)系等都詳細囑托。他激動地說:“日本人民是詛咒戰(zhàn)爭、盼望和平的,你們此去一定會受到歡迎。你們的演出,一定會取得成功!”
日本小說家小谷剛是抱著挑毛病的心態(tài)去看戲的?赐曛,第二天他在報紙上發(fā)文說:“實在是太美了,太完整了,真有趣味!不看說明,沒有預(yù)備知識,一看就可理解透徹。過去別人看悲劇流淚,而我看悲劇總是要發(fā)笑的,但是看了京劇演出,看到了世界上最美的東西,我竟感動得流淚了!”門司車站的一位老漁民噙著淚說:“我們兩國的鳥,早已自由地飛來飛去了;我們?nèi)瞬辉撦斀o鳥啊,我們應(yīng)該自由地常來常往!”青年觀眾渡邊城在給李少春的信中談道:“藝術(shù)讓兩個具有巨大心理隔閡的民族聯(lián)系在一起了!
1958年,中國戲曲歌舞團參加第三屆巴黎國際戲劇節(jié)。八場票在幾天內(nèi)被搶購一空。首場演出在巴黎著名的薩拉·伯納爾劇院舉行,燈火輝煌的劇院里坐滿了法國政界、文藝界等社會各界知名人士和多國駐法使節(jié)。許多婦女特意穿上了旗袍。演出開始前,觀眾起立,奏響中國和法國國歌。歌舞團在巴黎、里昂、馬賽和尼斯等地的每一場演出,都博得了熱烈的掌聲和喝彩聲。巴黎觀眾用不知從哪里學(xué)來的中國話叫“好”。演出結(jié)束后,觀眾擁到后臺祝賀成功,請求簽名留念,散了戲很久,還有人流連在劇院外面,等著再看演員一眼,再招一次手。戲劇評論家們用“完美”“神奇”“瑰麗”“美妙”“輝煌”等詞來表達贊嘆。每到一個城市,歌舞團都受到當(dāng)?shù)卣臒崆榻哟Q輪T們走在路上時,常遇到一些法國人帶著真誠的笑容過來問好。法中友好協(xié)會副主席德瑪爾達夫人談道:“我們?yōu)榇龠M法中人民友好而進行的工作困難越來越少了,因為支持我們的人越來越多。”
20世紀50年代,新中國廣大戲曲藝術(shù)工作者不負重托,以主人翁的自豪感和責(zé)任感,把特色鮮明的戲曲藝術(shù)送到了世界上的許多國家和地區(qū),展示了良好的精神風(fēng)貌和精湛的表演技藝,在國際上造成了聲勢和影響,為新中國外交開拓新局面立下了汗馬功勞。
(作者:周麗娟,系中國戲曲學(xué)院教授)
光明日報
(來源:光明日報)
(編輯:王思博)
|